Luni, 15 martie, de la ora 22:00 la ora 24:00, la Teatrul National Radiofonic vom asculta  „Vorbe de clacă” de Ioan Slavici şi   1241 de Mircea Eliade.

De la ora 22:00 vom asculta „Vorbe de clacă” de Ioan Slavici Adaptarea: Mihai Crişan.

Regia artistică: Dan Puican.

În distribuţie: Virgil Ogăşanu, Tamara Creţulescu, Ileana Stana Ionescu, Ştefan Bănică, Rodica Popescu Bitănescu, Cornel Vulpe, Rodica Mandache, Cicerone Ionescu, Ştefan Mihăilescu Brăila, Radu Panamarenco, Sanda Toma, Mitică Popescu, George Oprina, Jorj Voicu.

Regia de studio: Rodica Leu. Regia muzicală: Romeo Chelaru. Regia tehnică: ing. Tatiana Andreicic.

Înregistrare din anul 1990.

 De la ora 23:00 vom asculta 1241 de Mircea Eliade. Adaptarea radiofonică: Domnica Ţundrea.

Regia artistică: Cezarina Udrescu.

 În distribuţie: Mihai Constantin, Adrian Titieni, Valentin Uritescu, Adrian Vâncică, Ada Simionică, Florin Anton, Silvia Codreanu, Mihai Niculescu, Bogdana Darie, Marcelo Cobzariu, Gheorghe Pufulete, Mirela Popescu, Orodel Olaru, Vasile Toma şi copilul Gheorghe Emanuel Udrescu.

Regia de montaj: Florin Bădic. Regia de studio: Milica Creiniceanu.

Regia muzicală: Stelică Muscalu. Regia tehnică: ing. Iulian Iancu.

Redactor şi coordonator de proiect: Domnica Ţundrea.

Înregistrare din anul 2007

Fiindcă este luna femeii, luna martie, să ne amintim că prima femeie din Moldova care a tradus piese de teatru se numea  Maria Burada, născută pe 15 aprilie 1812, în Iași şi plecată la cele veşnice pe  11 februarie 1886.

Fiică a șătrarului Ioan Isăcescu, Burada a primit o educație aleasă în familie, vorbea fluent limbile greacă, franceză, rusă, germană. În anul 1830 se căsătorește cu vornicul Tudorache Burada.

În 1847 traduce melodrama în patru acte Clopotarul de la Sf. Pavel de Joseph Bouchardy.

Piesa, care s-a jucat la Iași la 15 martie 1848, a stârnit un larg ecou în publicul ieșean din preajma anului revoluționar 1848.

(A.B.B.)