Dacă ceva poate să meargă prost, va merge

Festivalul de teatru „Scena ca o stradă” și-a atins dimensiunea internațională, urmând să găzduiască spectacole din Serbia, Republica Moldova, Croația și Austria.

Aseară a fost însă cu ghinion: spectacolul prezentat de teatrul Sterija din Vârșeț, a pus nervii spectatorilor la încercare. Începută cu întârziere, piesa s-a bazat în primul rând pe text, respectiv fragmente din jurnalul Annei Frank – o fată evreică de numai 13 ani care notează într-un caiet întâmplări din viața de zi cu zi din timpul celui de-al doilea război mondial, cu toate ororile pe care evreii le-au avut de îndurat.

Pentru că spectacolul era în limba sârbă, pe un ecran lateral era proiectat textul, astfel că spectatorii au tras doar cu un ochi la cele ce se întâmplau pe scenă, și cu altul la textul destul de greu de citit de pe ecran. Dar numai până la un moment dat, când pe ecran nu a mai fost afișat nimic, iar spectacolul a continuat fără traducere. Deci nimeni n-a mai înțeles nimic, decât un fel de monolog în limba sârbă, destul de molcom ca să te adoarmă.

Al doilea spectacol al serii, a fost prezentat de Teatrul de Nord din Satu Mare, deci nu mai era nevoie de nici un ecran. Numai că a fost vorba de  o reprezentație gen stand-up comedy, intitulat Colateral, Oedip, care nu și-a atins scopul.Umorul a fost de prea slabă calitate pentru a stârni mai mult decât câteva chicoteli în sală, astfel că spectatorii au revenit la moțăială, neinteresați de ceea ce se prezenta pe scenă. Din păcate nici unul dintre cele două spectacole n-a trezit vreo emoție în rândul celor care au asistat la reprezentații, poate doar relaxare într-o seară de început de săptămână.

Astăzi sunt programate alte două spectacole în limbi străine: de la ora 18.00 – Teatrul de stat pentru tineret din Chișinău-Republica Moldova prezintă Levoușca – de Anatolii Crîm, iar de la ora 20.30 – Teatrul din Zagreb-Croația, spectacolul Simplu/Complicat.

Cele mai citite

Related Articles